クラムを使ってないのにクラムチャウダー?

院長のコラム

セブンイレブンで売っていました。

『あさりのうま味が詰まったクラムチャウダー』

英語でclamと言うと広い意味では2枚貝を表す意味があるようです。

英和辞典によって『ハマグリ』だったり『アサリ』だったりと意味が変わるのですが、この商品を見て気になったので調べてみました。

元々チャウダーにするクラムは北米原産の2枚貝を使っています。

昔は日本近海ではこの貝が手に入り難かったのです。

だから日本ではアサリを使ったクラムチャウダー風料理を料理名として『アサリのクラムチャウダー』が定着しています。

ところが近年、チャウダーに使われるこのクラムが外来生物として東京湾で生息するようになっています。

少し前は『大アサリ』として売られていた時もあるようです。

が、最近は『ホンビノス』の名前をTV等でよく聞くようになってきました。

クラムチャウダーを2枚貝の料理名と考えるのか?貝の名前と考えるのかで意味が変わってきます。

先日、たまたま見かけた料理番組では『アサリのチャウダー』を作りましょう。との表現をしていました。

正確さを求めるならばこの表現の方が良いのではないかと私は考えます。

裏の表示を見ても『アサリ』は載っていますが『ホンビノス』の表示は思った通りありません。

コンビニ最大手さんは今後、商品のネーミングをこのままでいかれるのでしょうか?

 

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
高橋鍼灸院
———-
大阪・松原・藤井寺・羽曳野・堺・八尾・阿倍野・平野・東住吉・住吉の
訪問・院内予約あん摩マッサージ,マッサージ指圧専門院

———-
〒580-0031
大阪府松原市天美北3-1-13
<電話番号>
072-333-9267
<営業時間>
訪問施術 09:00~17:00
予約施術 18:00~21:00
<定休日>
日曜日
———-
<WEBサイト>
https://takahashishinkyuin-osaka.com/
<ブログ>
https://takahashishinkyuin-osaka.com/blog/
<Facebook>
https://www.facebook.com/TakahashiShinkyu.Matsubara/
<Instagram>
https://www.instagram.com/takahashi_shinkyu/
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

高橋一郎

高橋鍼灸院院長。
創業以来、20年余りの間、変わらずにお一人お一人と向き合いながら治療を続けて来ました。
それは、「私自身の経験を通して一人でも多くの方に元気になって過ごしてもらいたい」と言う思いから変わらない治療方法を続けているから。
入院・手術等などの理由から体が不自由になった方や高齢者の方、筋肉や関節など体に支障のある方などが元気に過ごせる生活をサポートするため、それぞれの生活スタイルに合った形での施術を行っています。
今日の暮らし、明日の暮らしをもっと豊かにして行きたい。
そう願いながら患者様とそのご家族の方に安心していただけるように「いつも向き合い、寄り添いながら」を大切にしております。

関連記事